دلیله (داستان های زنان درباره ی زنان)

دلیله (داستان های زنان درباره ی زنان)

دسته:

خلاصه کتاب

ترجمه و گردآوری: اسدالله امرايی
ناشر: انتشارات نقش و نگار
موضوع: داستان کوتاه
قطع: رقعی
نوع جلد: شمیز
نوبت چاپ: اول
تعداد صفحات: 264
شابک: 9789646235243
انتشارات نقش و نگار
250,000 تومان

توضیحات

کتاب «دلیله داستان‌های زنان درباره زنان ترجمه و گردآوری اسدالله امرایی» یکی از آثار شاخص در حوزه‌ی ادبیات معاصر ترجمه‌شده است که با نگاهی ژرف به تجربه‌ها، رنج‌ها و روایت‌های زنان از زبان خودشان پرداخته است. این اثر، همان‌گونه که از عنوانش پیداست، مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه و روایت‌های زنانه است که به دست یکی از برجسته‌ترین مترجمان معاصر ایران، اسدالله امرایی، گردآوری و ترجمه شده است. انتخاب چنین موضوعی نشان‌دهنده‌ی توجه ویژه به صدای زنان در ادبیات جهانی است؛ صداهایی که گاه در سایه‌ی روایت‌های مردانه قرار می‌گیرند و نیازمند بستری مستقل برای شنیده شدن هستند.

درباره‌ی کتاب «دلیله»

کتاب «دلیله» گردآورده و ترجمه‌ی مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه نویسندگان زن در سراسر جهان است. محتوای کتاب به‌گونه‌ای تنظیم شده که طیف وسیعی از موضوعات مربوط به زندگی زنان، از دغدغه‌های اجتماعی و فرهنگی تا تجربه‌های شخصی و خانوادگی، در آن بازتاب یافته است.

امرایی با انتخاب آثاری از نویسندگان زن برجسته‌ی بین‌المللی، تلاش کرده تا تنوع جغرافیایی و فرهنگی در این مجموعه حفظ شود. از این رو، خواننده با صداهای متفاوتی مواجه می‌شود که همگی حول محور زن، زنانگی و روایت‌های انسانی شکل گرفته‌اند.

اهمیت کتاب در ادبیات معاصر

ادبیات زنان در دهه‌های اخیر جایگاه ویژه‌ای در مطالعات فرهنگی و اجتماعی پیدا کرده است. در گذشته، بخش عمده‌ای از روایت‌های ادبی، تحت سلطه‌ی نگاه مردانه قرار داشت. اما در آثار معاصر، زنان خود به روایتگر تجربه‌هایشان بدل شده‌اند.

کتاب «دلیله» را می‌توان به‌عنوان دریچه‌ای برای شناخت بهتر جهان زنان از زاویه‌ی دید خودشان دانست. این اثر کمک می‌کند تا مخاطب نه‌تنها با مسائل زنان در جوامع گوناگون آشنا شود، بلکه به درکی عمیق‌تر از مشترکات انسانی در میان فرهنگ‌ها برسد.

چرا عنوان «دلیله» انتخاب شده است؟

انتخاب عنوان «دلیله» برای این کتاب بی‌دلیل نیست. دلیله شخصیتی اسطوره‌ای و تاریخی است که در فرهنگ‌های مختلف به‌عنوان زنی باهوش، پیچیده و اثرگذار شناخته می‌شود. این عنوان نمادی است از قدرت، استقلال و در عین حال تناقض‌های درونی زنان در طول تاریخ. امرایی با برگزیدن این عنوان، بار معنایی خاصی به مجموعه بخشیده است که آن را از دیگر آثار مشابه متمایز می‌سازد.

اسدالله امرایی؛ مترجم و گردآورنده

اسدالله امرایی از جمله مترجمان شناخته‌شده و پرکار ایران است که سال‌ها در زمینه‌ی معرفی ادبیات جهان به فارسی‌زبانان فعالیت کرده است. او با ترجمه‌ی آثار گوناگون از نویسندگان مطرح بین‌المللی، پلی میان فرهنگ‌ها ایجاد کرده و امکان دسترسی مخاطب ایرانی به روایت‌های تازه را فراهم آورده است.

در کتاب «دلیله»، نقش او تنها به‌عنوان مترجم محدود نمی‌شود، بلکه انتخاب و گردآوری آثار نیز با دقت و حساسیت بالایی انجام گرفته است. این انتخاب‌ها نشان می‌دهد که امرایی با نگاه منتقدانه و درک عمیق از ادبیات زنان، داستان‌هایی را برگزیده که توانایی بازتاب بخشی از واقعیت‌های جهانی زنان را دارند.

پرسش‌های رایج درباره‌ی کتاب «دلیله»

۱. موضوع اصلی کتاب چیست؟ موضوع اصلی کتاب، روایت تجربه‌های زنان از زبان خودشان است. داستان‌ها درباره‌ی عشق، خانواده، تبعیض، استقلال، رنج و امید زنان نوشته شده‌اند.

۲. این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟ کتاب «دلیله» برای تمامی علاقه‌مندان به ادبیات داستانی، پژوهشگران حوزه‌ی مطالعات زنان، و حتی کسانی که به دنبال شناخت بیشتر از جایگاه زنان در فرهنگ‌های مختلف هستند، مناسب است.

۳. چه تفاوتی با سایر مجموعه‌های داستانی دارد؟ ویژگی منحصربه‌فرد کتاب «دلیله» در تمرکز آن بر روایت‌های زنانه و انتخاب داستان‌هایی از نویسندگان برجسته‌ی زن است. این ترکیب باعث می‌شود خواننده با دیدگاهی کمتر دیده‌شده در ادبیات فارسی آشنا شود.

۴. آیا این کتاب تنها ترجمه است یا گردآوری هم دارد؟ این اثر هم ترجمه و هم گردآوری است. امرایی با انتخاب آگاهانه داستان‌ها، مجموعه‌ای منسجم و معنادار را گردآوری کرده و سپس آن‌ها را به فارسی برگردانده است.

جایگاه کتاب در بازار نشر ایران

کتاب «دلیله» به‌دلیل موضوع خاص خود، توانسته توجه بسیاری از علاقه‌مندان به ادبیات زنان را جلب کند. بازار نشر ایران در سال‌های اخیر با استقبال خوبی از آثار مرتبط با ادبیات زنان مواجه بوده است و این کتاب نیز در همان راستا توانسته سهم قابل‌توجهی در معرفی صداهای زنانه ایفا کند.

از سوی دیگر، ترجمه‌ی روان و دقیق اسدالله امرایی به اعتبار کتاب افزوده است و باعث شده تا «دلیله» نه‌تنها یک اثر ادبی، بلکه یک مرجع ارزشمند برای مطالعات فرهنگی و اجتماعی باشد.

نقد و بررسی کتاب «دلیله»

از دیدگاه نقد ادبی، «دلیله» اثری چندلایه است. نخست به دلیل تنوع جغرافیایی و فرهنگی نویسندگان، و دوم به سبب تمرکز بر مسائل مشترک زنان. برخی از داستان‌ها تصویری از رنج‌های زنان در جوامع سنتی را نشان می‌دهند، در حالی که برخی دیگر بر آزادی و استقلال زنان در جوامع مدرن تأکید دارند.

این تضادها باعث می‌شود خواننده درک عمیق‌تری از تنوع تجربه‌های زنانه به دست آورد. در عین حال، گردآوری هوشمندانه‌ی این داستان‌ها در کنار یکدیگر، انسجام موضوعی اثر را حفظ کرده است.

چرا باید کتاب «دلیله» را بخوانیم؟

۱. برای آشنایی با ادبیات زنان جهان.
۲. برای شنیدن روایت‌هایی متفاوت از تجربه‌های انسانی.
۳. برای شناخت جایگاه زنان در فرهنگ‌ها و جوامع مختلف.
۴. برای بهره‌مندی از ترجمه‌ی دقیق و روان اسدالله امرایی.
۵. برای افزودن به کتابخانه‌ای که نمایانگر تنوع صداها در ادبیات معاصر است.

تأثیر کتاب بر مخاطبان

کتاب «دلیله» اثری است که پس از مطالعه، ذهن و نگاه مخاطبان را دگرگون می‌کند. بسیاری از خوانندگان اذعان داشته‌اند که مواجهه با روایت‌های زنانه‌ی موجود در این مجموعه، به آن‌ها امکان داده تا با زاویه‌دیدی متفاوت به جهان پیرامون خود نگاه کنند. این داستان‌ها نه‌تنها بازتاب‌دهنده‌ی تجربه‌های فردی و اجتماعی زنان در جوامع گوناگون هستند، بلکه لایه‌هایی از مشترکات انسانی را نیز آشکار می‌سازند؛ مسائلی همچون عشق، آزادی، محدودیت، امید و رنج که برای همه‌ی انسان‌ها آشنا و قابل لمس‌اند.

از سوی دیگر، این کتاب توانسته بر آگاهی اجتماعی خوانندگان نیز اثرگذار باشد. بسیاری از مخاطبان پس از مطالعه‌ی آن، با حساسیت بیشتری به موضوعاتی همچون تبعیض جنسیتی، نقش زنان در خانواده و جامعه، و ضرورت شنیدن صدای زنان توجه نشان داده‌اند. به همین دلیل، «دلیله» صرفاً یک اثر ادبی نیست، بلکه می‌تواند به‌عنوان منبعی الهام‌بخش در تغییر نگرش‌ها و حتی رفتارهای فردی و اجتماعی عمل کند.

در مجموع، این اثر برای گروه‌های مختلف ــ از علاقه‌مندان به ادبیات گرفته تا پژوهشگران حوزه‌ی جامعه‌شناسی و مطالعات زنان ــ تجربه‌ای ارزشمند فراهم می‌آورد و نشان می‌دهد که ادبیات می‌تواند پلی میان فرهنگ‌ها و دیدگاه‌ها باشد.

اگر پس از خواندن کتاب «دلیله (داستان‌های زنان درباره زنان)» به دنبال اثری دیگر با حال‌وهوای انسانی و روایت‌هایی سرشار از احساس هستید، مطالعه‌ی کتاب «عشق‌ها و آدم‌ها» نیز می‌تواند برایتان جذاب باشد. این کتاب همانند «دلیله» نگاهی عمیق به تجربه‌های انسانی دارد و با پرداختن به روابط، عواطف و دغدغه‌های مشترک میان آدم‌ها، امکان مقایسه و درک گسترده‌تری از ادبیات معاصر را فراهم می‌کند.

جمع‌بندی

کتاب «دلیله داستان‌های زنان درباره زنان ترجمه و گردآوری اسدالله امرایی» یکی از آثار ارزشمند در حوزه‌ی ادبیات زنان و ادبیات ترجمه است. این مجموعه نه‌تنها فرصت آشنایی با نویسندگان زن در فرهنگ‌های گوناگون را فراهم می‌کند، بلکه نشان می‌دهد چگونه زنان خود روایتگر تجربه‌ها و دغدغه‌هایشان شده‌اند.

امرایی با انتخاب دقیق و ترجمه‌ی روان خود، توانسته است این اثر را به یکی از منابع مهم در شناخت ادبیات زنانه بدل کند. به همین دلیل، «دلیله» نه‌تنها یک کتاب ادبی بلکه یک سند فرهنگی و اجتماعی محسوب می‌شود که خواندن آن برای هر علاقه‌مند به ادبیات معاصر ضروری است.