نظریه کنش
تصویری از جلد کتاب «نظریه کنش» پیر بوردیو با ترجمه مرتضی مردیها، شامل نام نویسنده، مترجم، و طرحی انتزاعی از تعاملات اجتماعی.

نظریه کنش

خلاصه کتاب

پی یر بوردیو
ترجمه: مرتضی مردیها 
ناشر: نقش و نگار،فلسفه 
موضوع:  جامعه شناسی 
قطع:  رقعی
نوع جلد:  شمیز
سال چاپ:  1396
نوبت چاپ:  7
تعداد صفحات:  344
شابک:  9789646235298
انتشارات نقش و نگار
450,000 تومان

توضیحات

در میان آثار سترگ و تأثیرگذار در حوزه علوم اجتماعی، کمتر کتابی توانسته است همچون «نظریه کنش» (The Logic of Practice) اثر پیر بوردیو، جامعه‌شناس برجسته فرانسوی، دیدگاه‌های متعارف را به چالش بکشد و افق‌های جدیدی را در فهم سازوکارهای اجتماعی بگشاید. این اثر مهم، که با ترجمه دقیق و روان مرتضی مردیها به زبان فارسی در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است، نه تنها شاهکاری در زمینه نظریه اجتماعی به شمار می‌رود، بلکه ابزاری قدرتمند برای تحلیل پیچیدگی‌های کنش انسانی و ساختارهای اجتماعی فراهم می‌آورد. این مقاله به بررسی جامع و کاربرپسند این کتاب می‌پردازد و ضمن معرفی محتوای آن، به سوالات رایج کاربران پاسخ می‌دهد تا خوانندگان به درکی عمیق‌تر از اهمیت و جایگاه «نظریه کنش» دست یابند.

اهمیت و جایگاه پیر بور دیو در علوم اجتماعی

پیر بوردیو )۱۹۳۰-۲۰۰۲( یکی از تأثیرگذارترین جامعه‌شناسان قرن بیستم است که با نظریات نوآورانه خود، به ویژه در حوزه‌هایی چون عادت‌واره (habitus)، میدان (field)، سرمایه (capital) و خشونت نمادین (symbolic violence)، مرزهای اندیشه اجتماعی را گسترش داد. او با رویکردی انتقادی به سنت‌های رایج در جامعه‌شناسی، از جمله تقابل میان عینیت‌گرایی و ذهنیت‌گرایی، توانست نظریه‌ای جامع ارائه دهد که این دوگانگی را برطرف سازد. آثار بوردیو نه تنها در جامعه‌شناسی، بلکه در انسان‌شناسی، فلسفه، آموزش و پرورش و مطالعات فرهنگی نیز تأثیرات عمیقی برجای گذاشته است.

«نظریه کنش»: پلی میان ساختار و عاملیت

کتاب «نظریه کنش»، که در اصل در سال ۱۹۸۰ منتشر شد، بسط و تعمیق ایده‌هایی است که بوردیو پیش‌تر در کتاب «طرحی برای نظریه کنش»  (Outline of a Theory of Practice) مطرح کرده بود. این اثر به طور خاص بر مفهوم عادت‌واره تمرکز دارد و نشان می‌دهد که چگونه ساختارهای اجتماعی از طریق فرآیندهای ناخودآگاه و تجسم‌یافته، در شیوه‌های فکر کردن، احساس کردن و عمل کردن افراد تأثیر می‌گذارند. بوردیو در این کتاب استدلال می‌کند که کنش‌های انسانی نه صرفاً نتیجه انتخاب‌های عقلانی افراد هستند و نه صرفاً محصول جبر ساختارهای اجتماعی. بلکه، کنش‌ها محصول تعامل دیالکتیکی میان عادت‌واره‌ها  (سیستم‌های اکتسابی از تمایلات که از تجربیات گذشته نشأت می‌گیرند) و میدان‌ها (فضاهای اجتماعی ساختارمندی که افراد در آن به رقابت می‌پردازند) هستند.

عادت‌واره: ناخودآگاه عمل کننده: مفهوم عادت‌واره محور اصلی «نظریه کنش» است. عادت‌واره را می‌توان به عنوان یک سیستم از تمایلات پایدار و قابل انتقال تعریف کرد که افراد از طریق تجربیات زندگی خود، به ویژه در دوران کودکی و از طریق فرآیندهای اجتماعی‌شدن، درونی می‌کنند. این تمایلات شامل عادات، مهارت‌ها، ذوق‌ها، گرایش‌ها و ادراکات ناخودآگاه هستند که به افراد کمک می‌کنند تا در موقعیت‌های مختلف عمل کنند و جهان را تفسیر کنند. به عبارت دیگر، عادت‌واره نوعی ناخودآگاه عملی است که بدون نیاز به آگاهی کامل، افراد را قادر می‌سازد تا در جهان اجتماعی حرکت کنند و به شیوه‌هایی پاسخ دهند که با موقعیت‌هایشان سازگار است.

میدان: فضای رقابت و سلطهمیدان به عنوان یک فضای اجتماعی تعریف می‌شود که در آن افراد با داشتن انواع مختلف سرمایه (اقتصادی، فرهنگی، اجتماعی و نمادین) به رقابت می‌پردازند. هر میدان قواعد و منطق خاص خود را دارد و جایگاه افراد در آن میدان، بر اساس میزان سرمایه‌ای که در اختیار دارند، تعیین می‌شود. به عنوان مثال، میدان دانشگاهی، میدان هنری، میدان سیاسی و غیره. بوردیو نشان می‌دهد که چگونه عادت‌واره‌ها افراد را برای فعالیت در میدان‌های خاصی آماده می‌کنند و چگونه تعامل میان عادت‌واره و میدان، به بازتولید ساختارهای اجتماعی و سلسله‌مراتب قدرت منجر می‌شود.

خشونت نمادین: سلطه نامرئی: یکی دیگر از مفاهیم کلیدی که بوردیو در «نظریه کنش» به آن می‌پردازد، خشونت نمادین است. این نوع از خشونت، برخلاف خشونت فیزیکی، نامرئی و اغلب ناخودآگاه است و از طریق تحمیل معانی و ارزش‌های خاص توسط گروه‌های مسلط، بر گروه‌های فرودست اعمال می‌شود. خشونت نمادین از طریق فرآیندهای آموزشی، رسانه‌ای و نهادهای اجتماعی، به بازتولید نابرابری‌ها و پذیرش ناخودآگاه نظام سلطه کمک می‌کند. بوردیو نشان می‌دهد که چگونه عادت‌واره‌ها به پذیرش این خشونت نامرئی کمک می‌کنند.

ترجمه مرتضی مردیها: دریچه ای به تفکر بوردیو در ایران

ترجمه کتاب «نظریه کنش» توسط مرتضی مردیها (جامعه‌شناس و فیلسوف ایرانی) گامی مهم در غنی‌سازی ادبیات علوم اجتماعی فارسی به شمار می‌رود. مردیها با تسلط بر مفاهیم بوردیو و زبان فارسی، توانسته است اثری پیچیده و دشوار را به گونه‌ای ترجمه کند که هم دقت علمی را حفظ کند و هم برای خواننده فارسی‌زبان قابل فهم باشد. این ترجمه نه تنها امکان دسترسی به یکی از مهمترین آثار بوردیو را فراهم آورده، بلکه به درک عمیق‌تر نظریات وی در فضای آکادمیک ایران کمک شایانی کرده است.

سوالات رایج کاربران درباره «نظریه کنش» پیر بوردیو و ترجمه مرتضی مردیها

سوالات رایج کاربران درباره «نظریه کنش» پیر بوردیو در این بخش، به برخی از سوالات متداول کاربران در مورد کتاب «نظریه کنش» و مترجم آن پاسخ می‌دهیم تا ابهامات احتمالی برطرف شود و درک جامع‌تری از این اثر ارائه گردد:

1. هدف اصلی بوردیو از نگارش کتاب «نظریه کنش» چه بود؟ هدف اصلی بوردیو در «نظریه کنش»، ارائه یک چارچوب نظری جامع برای درک کنش‌های انسانی بود که از دوگانگی‌های رایج در علوم اجتماعی (مانند ساختار در برابر عاملیت، عینیت در برابر ذهنیت) فراتر رود. او می‌خواست نشان دهد که چگونه افراد در بطن ساختارهای اجتماعی عمل می‌کنند و چگونه این ساختارها از طریق کنش‌های روزمره افراد بازتولید می‌شوند.

2. مفهوم « عادت‌واره » چه تفاوتی «عادت » دارد؟ در حالی که عادت‌واره و عادت هر دو به رفتارهای تکراری اشاره دارند، عادت‌واره مفهومی بسیار وسیع‌تر و عمیق‌تر است. عادت‌واره نه تنها شامل عادات رفتاری می‌شود، بلکه شامل الگوهای فکری، حسی و ادراکی ناخودآگاه نیز هست که از تجربیات گذشته فرد در یک محیط اجتماعی خاص شکل گرفته‌اند. عادت‌واره بیشتر به یک “دستورالعمل تولید” برای عادات و رفتارهای مختلف شباهت دارد تا صرفاً یک عادت منفرد.

3. چرا بوردیواز واژه «میدان» به جای «جامه» استفاده می کند؟ واژه «میدان» برای تاکید بر این نکته استفاده می‌کند که جامعه یک کل یکپارچه نیست، بلکه از فضاهای متعددی تشکیل شده است که هر یک منطق و قواعد خاص خود را دارند و در آن افراد برای کسب انواع مختلف سرمایه (اقتصادی، فرهنگی، اجتماعی، نمادین) با یکدیگر رقابت می‌کنند. این رویکرد به او اجازه می‌دهد تا پیچیدگی‌ها و تفاوت‌های درونی جامعه را بهتر تحلیل کند.

4. «سرمایه فرهنگی» از نظر بوردیو به چه معناست؟ سرمایه فرهنگی به دانش، مهارت‌ها، مدارک تحصیلی، سلیقه‌ها و تمایلات زیبایی‌شناختی اشاره دارد که افراد از طریق فرآیندهای اجتماعی‌شدن و آموزش کسب می‌کنند. این نوع سرمایه می‌تواند به اشکال تجسم‌یافته (مانند لهجه، رفتارها)، نهادینه‌شده (مانند مدارک تحصیلی) و عینی‌شده (مانند کتاب‌ها، آثار هنری) وجود داشته باشد. سرمایه فرهنگی نقش مهمی در تعیین جایگاه اجتماعی افراد و دستیابی به موفقیت در میدان‌های مختلف ایفا می‌کند.

5. خواندن «نظریه کنش» برای چه کسانی توصیه می شود؟ این کتاب به دانشجویان و پژوهشگران رشته‌های علوم اجتماعی (جامعه‌شناسی، انسان‌شناسی، علوم سیاسی، مطالعات فرهنگی)، فلسفه، آموزش و پرورش و هر کسی که به درک عمیق‌تر از سازوکارهای جامعه و کنش‌های انسانی علاقه دارد، به شدت توصیه می‌شود. با این حال، به دلیل پیچیدگی مفاهیم، ممکن است برای مبتدیان دشوار باشد و بهتر است با مطالعه آثار مقدماتی بوردیو آغاز شود.

6. آیا ترجمه مردیها از «نظریه کنش» ترجمه کاملی است؟ بله، ترجمه مرتضی مردیها از کتاب «نظریه کنش» ترجمه‌ای کامل و جامع از متن اصلی است. وی تلاش کرده است تا با دقت و ظرافت، مفاهیم پیچیده بوردیو را به زبان فارسی منتقل کند و حاشیه‌نویسی‌ها و توضیحات تکمیلی نیز به درک بهتر خواننده کمک می‌کند.

تاًثیر «نظریه کنش» بر فهم جامعه شناختی

«نظریه کنش» تأثیرات عمیقی بر روش‌شناسی و نظریه جامعه‌شناختی گذاشته است. بوردیو با تأکید بر تحلیل تجربی و تلفیق داده‌های کیفی و کمی، رویکردی نوین به پژوهش اجتماعی ارائه داد. این کتاب به محققان کمک می‌کند تا فراتر از ظاهر پدیده‌های اجتماعی بروند و سازوکارهای عمیق‌تر تولید و بازتولید نابرابری‌ها و سلسله‌مراتب قدرت را درک کنند. با مطالعه این اثر، خوانندگان می‌توانند به درکی پویاتر از چگونگی شکل‌گیری هویت‌ها، سلیقه‌ها، و رفتارهای اجتماعی دست یابند.

برای تعمیق بخشیدن به درک خود از “نظریه کنش” پیر بوردیو و مشاهده کاربردهای عملی آن، پیشنهاد می‌کنیم نگاهی به کتاب «از نظریه تا عمل» بیندازید. این کتاب به شما کمک می‌کند تا مفاهیم نظری بوردیو را در موقعیت‌های واقعی زندگی و مسائل اجتماعی ملموس‌تر درک کنید.

نتیجه گیری: اثری ماندگار در گستره علوم اجتماعی

کتاب «نظریه کنش» اثر پیر بوردیو با ترجمه مرتضی مردیها، بی‌تردید یکی از مهم‌ترین و چالش‌برانگیزترین آثار در حوزه علوم اجتماعی است. این کتاب با معرفی مفاهیم بنیادینی چون عادت‌واره، میدان، و خشونت نمادین، چارچوبی قدرتمند برای تحلیل پیچیدگی‌های جهان اجتماعی فراهم می‌آورد. ترجمه روان و دقیق مرتضی مردیها نیز دسترسی به این اثر گرانبها را برای جامعه علمی و علاقه‌مندان فارسی‌زبان تسهیل کرده است. مطالعه این کتاب نه تنها به درک عمیق‌تر از نظریات بوردیو کمک می‌کند، بلکه ابزاری تحلیلی برای فهم کنش‌های روزمره و سازوکارهای پنهان قدرت در جامعه ارائه می‌دهد. «نظریه کنش» اثری است که همچنان پس از سال‌ها، Relevance خود را حفظ کرده و الهام‌بخش پژوهشگران و اندیشمندان بسیاری در سراسر جهان است. با غوطه‌ور شدن در صفحات این کتاب، خواننده به بینشی عمیق‌تر از منطق پنهان پشت کنش‌های اجتماعی دست می‌یابد و به این ترتیب، دیدگاهش نسبت به جهان پیرامون خود متحول خواهد شد.

فهرست مطالب کتاب

مقدمه مترجم
پیشگفتار
بخش یکم: فضای اجتماعی و فضای نمادین
بخش دوم: سرمایه جدید
بخش سوم: به سوی یک علم آثار فرهنگی – هنری
بخش چهارم: پیدایش و ساختار حوزه ی دیوان سالاری
بخش پنجم: آیا کنش بی غرض ممکن است؟
بخش ششم: سرمایه ثروت های نمادین
بخش هفتم: نقطه نظر مدرسی

توضیحات تکمیلی

وزن 358 گرم