برادر مرده ام به آمریکا می آید
کتاب «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» نه‌تنها یک مجموعه داستانی است، بلکه فرصتی است برای آشنایی با جهان‌های متفاوت فکری و فرهنگی. با ترجمه استادانه اسدالله امرایی، این کتاب به خوانندگان امکان می‌دهد تا به دنیای نویسندگان برجسته‌ای از سراسر جهان وارد شوند و به زندگی، باورها و چالش‌های انسان‌ها در فرهنگ‌های مختلف نگاه کنند. یک انتخاب بی‌نظیر برای علاقه‌مندان به ادبیات جهانی و داستان‌های پرمعنا.

برادر مرده ام به آمریکا می آید

دسته:

خلاصه کتاب

مجموعه ده داستان کوتاه از نویسندگان جهان
چارلز آمبروسیو و دیگران
ترجمه:  اسدالله امرایی 
ناشر: نقش و نگار،
موضوع: مجموعه داستان خارجی 
قطع:  رقعی
نوع جلد:  شمیز
سال چاپ:  1393
نوبت چاپ:  1
تعداد صفحات:  192
شابک:  9789647002325
انتشارات نقش و نگار
250,000 تومان

29 عدد در انبار

توضیحات

کتاب «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» نه تنها مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه است، بلکه هر داستان در این مجموعه، آینه‌ای از دنیای متفاوت نویسندگان بزرگ جهانی است. با روایت‌هایی که مرزهای فرهنگی و جغرافیایی را در می‌نوردند، این کتاب به مخاطبان فرصت می‌دهد تا با زندگی، اندیشه‌ها و چالش‌های افراد در اقصی نقاط جهان آشنا شوند. این اثر می‌تواند به‌عنوان یک سفر ادبی به دنیای دیگر، خوانندگان را با فرهنگ‌ها و ذهنیت‌های مختلف روبه‌رو کند. این کتاب به‌ویژه برای افرادی که به ادبیات بین‌المللی علاقه دارند و در جستجوی تجارب انسانی متنوع هستند، گزینه‌ای بی‌نظیر به شمار می‌آید.

معرفی کلی کتاب

کتاب «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» مجموعه‌ای از ده داستان کوتاه است که هر یک از آن‌ها توسط نویسندگان مشهور و برجسته‌ای از سرتاسر جهان نوشته شده‌اند. این داستان‌ها به شیوه‌های مختلف به موضوعات انسانی، فلسفی، اجتماعی و فرهنگی می‌پردازند و هرکدام نگاهی عمیق به زندگی فردی و جمعی انسان‌ها دارند. این اثر نه تنها به بررسی مسائلی چون مرگ، هویت، و معنای زندگی می‌پردازد، بلکه در برخی از داستان‌ها، به تفاوت‌های فرهنگی و اجتماعی میان جوامع مختلف اشاره می‌کند و تاملاتی در زمینه‌های مختلف جهانی‌شده امروز به مخاطب ارائه می‌دهد.

در این مجموعه، داستان‌ها به گونه‌ای نوشته شده‌اند که از نظر سبکی و مضمون بسیار متنوع‌اند. برخی از آن‌ها به شکل تراژیک و درامی روایت می‌شوند، در حالی که برخی دیگر با رویکردی طنزآلود و نمادین به مسائل پرداخته‌اند. این تنوع در انتخاب نویسندگان و داستان‌ها باعث شده است تا کتاب برای طیف وسیعی از مخاطبان جذاب باشد و هر خواننده‌ای بسته به سلیقه خود، بتواند از آن لذت ببرد. در مجموع، «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» کتابی است که نه تنها برای دوستداران ادبیات داستانی، بلکه برای کسانی که به تفکرات فلسفی و انسان‌شناسانه علاقه دارند نیز مناسب است.

مترجم: اسدالله امرایی

اسدالله امرایی یکی از مترجمان برجسته و معتبر ایران است که در زمینه ترجمه آثار ادبی از زبان‌های مختلف به فارسی شناخته شده است. وی با تسلط خود بر زبان‌های غربی و فارسی، توانسته است بسیاری از آثار مهم ادبی جهان را به‌طور دقیق و روان به زبان فارسی منتقل کند. امرایی در ترجمه «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» نیز با استفاده از دانش گسترده خود در زمینه زبان‌شناسی و ادبیات، توانسته است سبک و روح اثر را به‌خوبی به زبان فارسی برگرداند و به خوانندگان ایرانی فرصتی برای آشنایی با دنیای نویسندگان معتبر جهان فراهم کند.

مترجم این مجموعه با داشتن سابقه طولانی در ترجمه آثار ادبی، به‌خوبی می‌داند که چگونه باید سبک نویسندگان مختلف را حفظ کرده و آن را به نحوی به زبان فارسی منتقل کند که برای مخاطبان ایرانی جذاب و قابل‌فهم باشد.

موضوعات و مفاهیم کتاب

هر داستان در این مجموعه دارای محتوای خاص خود است که می‌تواند برای مخاطب ایرانی جذاب و الهام‌بخش باشد. برخی از مهم‌ترین موضوعات و مفاهیم کتاب عبارتند از:

– مرگ و زندگی: یکی از موضوعات اصلی در این مجموعه داستان‌ها، بررسی رابطه میان مرگ و زندگی است. در برخی از داستان‌ها، نویسندگان تلاش می‌کنند تا جنبه‌های فلسفی مرگ را بررسی کنند و پرسش‌هایی درباره مفهوم زندگی و مرگ برای انسان‌های امروزی مطرح کنند. سوالات اساسی مانند: «آیا مرگ پایان همه چیز است؟» یا «زندگی چگونه معنای خود را پیدا می‌کند؟» در این کتاب به‌طور پیچیده‌ای مطرح می‌شوند.

– هویت و جستجوی معنا: برخی از داستان‌ها به جستجوهای فردی و تلاش‌های شخصیت‌ها برای یافتن هویت خود پرداخته‌اند. این جستجوها معمولاً با چالش‌های درونی و بیرونی شخصیت‌ها همراه است که خواننده را به تفکر درباره هویت خود و نقش آن در جامعه سوق می‌دهد.

– فرهنگ و تفاوت های اجتماعی: از دیگر مفاهیم مهم در کتاب، بررسی تفاوت‌های فرهنگی و اجتماعی میان جوامع مختلف است. این داستان‌ها به خواننده کمک می‌کنند تا نگاهی عمیق‌تر به تفاوت‌های فرهنگی و تأثیرات آن‌ها بر زندگی انسان‌ها داشته باشد.

اگر به دنبال مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه جذاب و تأمل‌برانگیز هستید، کتاب «کلاه رامبراند»نیز گزینه‌ی عالی برای شما خواهد بود. این کتاب‌ شامل ده داستان کوتاه از نویسندگان برجسته جهانی است که به‌طور دقیق و هنرمندانه به زبان فارسی ترجمه شده‌است. این داستان‌ها به مسائل انسانی، فلسفی و اجتماعی پرداخته و به‌طور همزمان شما را به دنیای متفاوتی از فرهنگ‌ها و نگرش‌ها می‌برند.

سوالات رایج درباره کتاب «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید»

1. این کتاب برای چه نوع خوانندگانی مناسب است؟ این کتاب بیشتر مناسب افرادی است که به داستان‌های کوتاه و تفکر برانگیز علاقه دارند. اگر شما به موضوعات فلسفی، اجتماعی و انسانی علاقه‌مندید، این کتاب می‌تواند برای شما بسیار جذاب باشد. همچنین، اگر شما به دنبال آثار ادبی ترجمه‌شده از زبان‌های مختلف هستید، این مجموعه داستان‌ها گزینه‌ای بسیار مناسب است.

2. آیا داستان ها به طور مستقل از هم قابل درک است؟ بله، هر یک از داستان‌ها در این مجموعه به‌طور مستقل از هم روایت می‌شوند. اما پیوندهایی معنوی و فلسفی میان آن‌ها وجود دارد که اگر خواننده این پیوندها را شبیه به یک پازل به هم متصل کند، می‌تواند درک عمیق‌تری از مفاهیم کلی کتاب پیدا کند.

3. مترجم این کتاب چه ویژگی هایی دارد؟ اسدالله امرایی، مترجم این کتاب، از مترجمان معتبر و شناخته‌شده در عرصه ترجمه آثار ادبی به فارسی است. وی با تسلط بر زبان‌های مختلف و توانایی در انتقال صحیح مفاهیم ادبی، توانسته است این مجموعه داستان‌ها را به‌طور احسن به زبان فارسی برگرداند.

تأثیرات فرهنگی و اجتماعی کتاب

کتاب «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» با معرفی داستان‌هایی از نویسندگان مختلف جهان، به‌طور غیرمستقیم تأثیرات فرهنگی و اجتماعی زیادی بر خوانندگان ایرانی دارد. این اثر با ارائه دیدگاه‌های متفاوت نسبت به مسائل انسانی، فرهنگی و اجتماعی، به خوانندگان ایرانی این امکان را می‌دهد که با تجربیات و دنیای دیگر فرهنگ‌ها آشنا شوند. چنین آشنایی می‌تواند به توسعه همدلی و درک بیشتر نسبت به دیگر ملت‌ها و فرهنگ‌ها منجر شود. علاوه بر این، این کتاب می‌تواند به تقویت تفکر انتقادی و آگاهی اجتماعی در میان خوانندگان ایرانی کمک کند.

تأثیرات فرهنگی و اجتماعی این کتاب بر خوانندگان ایرانی

کتاب «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» با پرداختن به موضوعات جهانی و انسانی، تأثیرات مهمی بر خوانندگان ایرانی می‌گذارد. این مجموعه داستان‌ها به‌طور غیرمستقیم، تفاوت‌های فرهنگی و اجتماعی جوامع مختلف را معرفی می‌کند و این امر به خوانندگان کمک می‌کند تا دیدگاه‌های متفاوتی نسبت به مسائل انسانی و اجتماعی پیدا کنند. این آشنایی با فرهنگ‌های مختلف می‌تواند افق‌های فکری خوانندگان ایرانی را گسترش دهد و به فهم بهتری از دنیای پیچیده و متنوع اطرافشان منتهی شود. همچنین، این کتاب می‌تواند باعث تقویت روحیه تفکر انتقادی و بازتر شدن ذهن در میان مخاطبان ایرانی شود.

نتیجه گیری

در نهایت، کتاب «برادر مرده‌ام به آمریکا می‌آید» نه تنها یک مجموعه داستانی جذاب و متنوع است، بلکه یک اثر برجسته در زمینه شناخت عمیق‌تر مسائل انسانی و فرهنگی به‌شمار می‌آید. این مجموعه به‌طور مؤثری بر اهمیت تفکر انتقادی، شناخت فرهنگ‌های مختلف و تفکر درباره موضوعات اساسی زندگی تأکید می‌کند. با ترجمه دقیق و هنرمندانه اسدالله امرایی، این کتاب به ابزاری ارزشمند برای آشنایی با داستان‌های جهانی و درک بهتر از دنیای پیچیده انسان‌ها تبدیل شده است. خوانندگان این اثر از تجربه‌ای فکری و فرهنگی غنی بهره‌مند خواهند شد.

برای دسترسی آسان به این کتاب ارزشمند، می‌توانید آن را از پلتفرم‌های معتبر و محبوب کتابراه و فیدیبو تهیه کنید.

فهرست مطالب کتاب

برادر مرده ام به آمریکا می آید
پری دریایی
تاریخچه ی آشفتگی
توی گورستانی که ال جالسن را دفن کرده اند
زیر آسمان کبود
گزارش ویژه
شمای اشیا
شاهزاده خانم روس
زندگی یک سگ
چشم بادامی های آمریکایی

توضیحات تکمیلی

وزن 220 گرم